Возвратные местоимения


Возвратные местоимения употребляются в функции дополнения после ряда глоголов, если в предложении подлежащее и дополнение являются одним действующим лицом. To cut (oneself) – обрезаться, to behave (oneself) – вести себя, to burn (oneself) – обжечься, to enjoy (oneself) – наслаждаться, to hurt (oneself) – поранится, to look at (oneself) – смотреть на (себя) и т.д.


My grandfather used to talk to himself. - У моего дедушки была привычка разговаривать с самим собой.



Возвратные местоимения соответствуют в русском языке:


  1. Частице -ся (-сь), которая присоединяется к глаголам, чтобы придать им возвратное значение, показывая, что действие переходит на само действующее лицо. Например:


They defended themselves bravely. - Они храбро защищались.

She hurt herself. - Она ушиблась.

Be carefull! Don't cut yourself. - Будь осторожен! Не порежься!


Примечание

При некоторых глаголах, таких, как to wash (умываться), to dress (одеваться), to shave (бриться), to bathe (купаться), возвратные местоимения часто опускаются. Например:


I washed, dressed and shaved. - Я помылся, оделся и побрился.

Hide behind the tree. - Спрячьтесь за деревом.

She lides to bathe in the sea. - Она любит купаться в море.


  1. Возвратному местоимению себя (себе, собой). Например:


He bought himself a new coat. - Он купил себе новое пальто.

Look at yourself. - Посмотри на себя.

I'm not pleased with myself. - Я недоволен собой.


Примечание

Возвратное местоимение себя после некоторых русских глаголов на английский язык не переводится. К таким глаголам относятся: чувствовать себя to fell, вести себя to behave и некоторые другие. Например:


Он чувствует себя хорошо. - He feels well.

Он вел себя как ребенок. - He behaved like a child.


Но: Веди себя прилично. - Behave yourself!

 


Возвратные местоимения употребляются также для усиления значения существительного или местоимения, соответствуя русскому местоимению сам (сама, само, сами). В этом случае они могут стоять как в конце предложения, так и после слова, значение которого они усиливают. Например:


I saw it myself.

I myself saw it.


Я сам это видел.



He did it himself.

He himself did it.


Он сам это сделал.


You said it yourselves.

You yourselves said it.


Вы сами это сказали.


Такие местоимения называют также эмфатическими. Они употребляются для выделения того факта, что действующее лицо само без посторонней помощи выполнило действие. В этом случае эмфатические местоимения ставятся после именной группы, к которой они относятся, или в конце предложения и часто употребляются с предлогом by.


You must try to do it yourself! - Ты должен попытаться сделать это сам!

Don't worry, I can do it by myself! - Не переживай, я могу сделать это сам!


Запомните устойчивые выражения с такими местоимениями:


Enjoy yourself! - Наслаждайся!

Behave yourself! - Веди себя хорошо!

I like being by myself. - Люблю быть в одиночестве.

He lives by himself. - Он живет один.

Help yourself to tea! - Не жди, сам налей себе чай!



Last modified: Friday, 22 June 2012, 02:31 PM