О чем говорит артикль

Категория определенности — неопределенности в английском и русском языках



Категория определенности — неопределенности, которая характеризует существительное, имеется во многих
западноевропейских и некоторых восточных языках. У этой категории есть свое морфологическое оформление (то есть соответствующая часть речи). Наиболее часть она выражается артиклем, например в английском, немецком, французском языках. В других языках она может быть оформлена аффиксами (так называемые постпозитивные артикли - морфемы, в конце существительного), например в болгарском, румынском и скандинавских языках.

Содержание категории определенности — неопределенности показывает, воспринимается ли предмет, который называет какое-либо существительное, как относящийся к данному классу предметов (неопределенный apтикль), или же как предмет известный, совершенно конкретный, выделяемый из других, похожих на него, предметов (определенный артикль).

В английском языке существует определенный артикль the и неопределенный артикль a или an.

Определенный артикль означает:

  • индивидуализацию, когда слово, к которому относится артикль the, выделяется из класса однородных с ним предметов: The boy wants to clear the table;
  • уникальность, говорящую о том, что предмет, обозначенный данным существительным - единственный в своем роде: the sun — солнце, thе earth — земля (наша планета);
  • указательность, которая является общей со значением указательных местоимений: I saw the man, about whom you phoned me last night;
  • обобщение, позволяющее воспринимать какой-либо предмет как обобщенное обозначение всех предметов данного класса: The horse is a domestic animal — Лошадь (всякая лошадь) домашнее животное.

Неопределенный артикль означает:

  • по своей классификации предмет относится к какому-то классу предметов: a dog — собака (любая собака);
  • единичность, потому что существительное, с неопределенным артиклем всегда (!) мыслится в единственном числе: His gaze rested for a moment on Anthony, and the intense dark eyes filled with pity.


Выражение определенности и неопределенности в русском языке


В отличие от английского, в русском языке у категории определенности — неопределенности нет морфологического оформления (то есть нет соответствующей части речи), а выражается она преимущественно лексическими средствами.

Способы выражения рассматриваемой категории в русском языке:

  1. частица -то, которая прибавляется к существительному, которое нужно индивидуализировать (Хорошо сено-то?» — «Сено нынче за редкость: сухое, звонкое» (М. Е. Салтыков-Щедрин. День в помещичьей усадьбе). Особенно широко используется эта частица в русской диалектной речи ( ... Петр Данилович от души громко рассмеялся: «Ой, батюшка, подсоби-ка... Сделай малость». Петр Данилович твердо поставил его на землю. «Дакось палку-то... Не нагнуться мне», — словно попавшаяся в капкан старая лисица, жалобно заскулил старик. (В. Я. Шишков. Угрюм-река).
  2. указательные местоимения этот, эта, это, эти или тот, та, то, те, у которых в данном случае значение указательности перекрывается выражением индивидуализации.
  3. неопределенные местоимения какой-то, какая-то, какое-то, какие-то.
  4. числительное один, равнозначное по своей функции неопределенному артиклю a (an) (Верстах в пятнадцати от моего имения живет один мне знакомый человек... (И. С. Тургенев. Бурмистр).
  5. инверсия, то есть измененный порядок слов в предложении, когда подлежащее ставится после к сказуемого (По самой середине ярко освещенного двора, на самом, как говорится, припеке, лежал, лицом к земле и накрывши голову армяком, как мне показалось, мальчик.(И. С. Тургенев. Касьян с Красивой Мечи).


Итак, рассмотрев категорию определенности и неопределенности в английском и русском языках, ясно видно, что существуют значительные различия в структуре этих языков. То, что в русском языке нет морфологического выражения определенности и неопределенности по отношению к существительному, то есть нет определенного и неопределенного артиклей, сбивает с толку русскоязычного человека.  Это служит причиной постоянных речевых ошибок, когда об артикле просто забывают, считая его чем-то несущественным, либо произвольно заменяют определенный артикль на неопределенный и наоборот, меняя смысл всего предложения и смущая иностранцев.

Перейти на курс "Артикли в английском языке"