Чтение аббревиатур в английском языке



Часто читая текст на английском языке, мы встречаем определенные сочетания заглавных букв. Это аббревиатуры. Они представляют из себя один из видов сложносокращенных слов. Чтобы не лезть каждый раз в словарь, неплохо иметь в закладках список основных аббревиатур на английском языке. Вот самые распространенные из них:

MA – Master of Arts – магистр искусств, магистр гуманитарных наук

BA – Bachelor's Degree – степень бакалавра

BSc – Bachelor of Science – бакалавр наук

PhD – Doctor of Philosophy – доктор философии

B.C. – Before Christ –  до н.э. (до нашей эры)

Am E – American Enlgish – американский английский

Br E – Bristish English – британский английский

TV – television – телевидение

CV - curriculum vitae – резюме

Имейте ввиду, что форма множественного числа аббревиатур в английском языке образуется путем прибав­ления окончания -s непосредственно к сокращенной форме слова. При этом точки после букв могут бытъ опущены:


MPs — Members of Parliament - члены парламента


В большинстве случаев английские аббревиатуры читаются по буквам, как в алфавите, например:

UK (сокр. от the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland) - Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии)

the USSR — the Union of Soviet Socialist Republics – СССР

the USA — the United States of America – США

BBC (British Broadcasting Corporation) - Британская Радиовещательная Корпорация (Би-би-си)

MP (Member of Parliament) – член парламента

CIA (the Central Intelligence Agency) – ЦРУ

WHO (the World Health Organisation) – ВОЗ

WTO (the World Trade Organisation) – ВТО

UN (the United Nations Organisation) – ООН

ID (identification card) - удостоверение личности

 

Однако чтение некоторых аббревиатур в английском языке происходит не по правилам. Такие сокращения принято читать как слова:


NATO (сокр. от the North Atlantic Treaty Organisation)

UNESCO (the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organisation)


В то же время существуют английские аббревиатуры, за которыми закрепилось весьма специфическое произношение, не поддающееся какому-либо объяснению.

Например, DFID (сокр. от the Department for International Development) англичане читают не по буквам, а как слово, но очень своеобразно: [DIFID].