Предлоги места: by, at, beside, near, next to



Для обозначения местоположения рядом, вблизи, около, у чего-либо в английском языке используется несколько предлогов. Их значения очень схожи, но, всё-таки, имеют свои оттенки значения.

Предлог by переводится как "возле, около, у". Например:

She is sitting by the window. - Она сидит у окна.


Предлог at используется, не только для обозначения нахождения где-либо (например: I'm at home - Я дома, подробнее см. здесь), но и для нахождения непосредственно рядом с чем-либо. Переводится по-разному. Например:

She stood at the door of the house. - Она стояла в дверях дома.

My mother was sittiing at the table. - Моя мать сидела за столом.


Предлог beside подчеркивает нахождение сбоку от чего-либо или кого-либо.

Her sister sat down beside her on the sofa. - Ее сестра села на диван рядом с ней.


Near скорее означает расположение неподалеку, рядом:

They stood near our house. - Они стояли недалеко от нашего дома.


Next to часто переводят "вблизи, по соседству":

Her room was next to mine. - Ее комната была по соседству с моей.